《世說新語》,中國文明史上一部包養 奇書也。何奇之有?約略言之,蓋有數端:
一曰書名奇。考其書名,乃有《世說》、《世說新書》、《世說新語》、《劉義慶世說》數種,然何者為正,則聚訟不已,迄無定論。近人余嘉錫氏云:“劉向《世說》雖亡,疑其體例亦如《新序》、《說苑》,上述年齡,下紀秦漢。義慶即用其體,托始漢初,以與向書相續,故即用向之例,名曰《世說新書》,以別于向之《世說》”。(余嘉錫《四庫撮要辨證》,中華書局1980年版,第1019頁。)其辨“世說”之由來甚明。今傳唐寫本殘卷題《世說新書》、段成式《酉陽雜俎》續集卷四《貶誤》部有“近覽《包養 世說新書》”如此,可為其證。至于“新語”之名,實肇于漢初陸賈《新語》一書。至唐代始有綴“新語”于“世說”之后者,劉知幾《史通·雜說》引作“《世說新語》”,便是。逮及南宋紹興八年(1138),廣川董弅刊本《世說新語》問世,卷末附汪藻所撰《世說敘錄》一卷他沒有立即同意。首先,太突然了。其次,他和藍玉華是否注定是一輩子的夫妻,不得而知。現在提孩子已經太遙遠了。,稱“今以《世說新語》為正”,自此“世說新包養 語”之目遂年夜行于世,迄今已成命名。此名吸取子部經典之源頭死水,不唯涵蘊平易近族文明之原型價值,亦且極具漢語言高度濃縮整合后之再生才能,其內涵與內涵備極豐厚,故沾溉后世,流衍至于當代。面前目今報章媒體之欄目動輒以“世說新語”冠名,文人騷人每以“新世說”標目,皆可為其名不朽之旁證。“一世之說”而成“百代新語”,歷代讀者披覽無倦,心摩手追,歷久彌新,即置諸世界文明史觀之,亦不成謂不奇也。
二曰文字奇。《世說新語》所載,乃漢末以迄東晉近三百年間之名流風流,嘉言懿行,俯拾皆是,雖曰尺寸短書,然苞綜人文,寓意深廣,誠為一代之鉅制。其時世道澆離,玄佛方熾,名流王公、沙門羽士之徒,或談玄析理,遺世高蹈,或縱情山川,放浪形骸,流風所及,乃有很是之人、很是之事、很是之語。讀者展卷觀看,直仿佛山陰道下行,雋言妙語,琳瑯滿目,令人齒頰生噴鼻,歡然忘憂。鐘嶸《詩包養網 品》論謝靈運詩,有“名章迥句,處處間起;麗典新聲,絡繹奔會”包養 之句,竊謂此亦深合《世說》文字之妙。是故古今文人,盛贊宣傳者不絕。宋劉應登稱其“清微簡遠,竟然玄勝。……有味無情,咽之愈多,嚼之不見”(《劉應登序》);明袁褧謂之“簡約玄澹,爾雅有韻”(嘉趣堂本《世說新語序》)。胡氏應麟,每道“讀其語言,晉人臉孔氣韻,恍然生動,而簡約玄澹,真致不窮”(《少室山房筆叢·九流緒論下》)。王氏世貞亦雅好《世說》,嘗謂:“至于《世說》之所長,或造微于單辭,或徵巧于只行,或因美以見風,或因刺以通贊,往往使人短詠而躍然,長思而未罄。……私心好之,每讀輒患其易竟。”(《世說補序》)其弟世懋則曰:“晉人雅尚清談,風流暎于后世,而臨川王生長晉末,洗澡浸溉,述為此書,至今諷習之者,猶能令人跳舞,若親覩其獻酬。”(《王世懋序》)王氏昆仲,分字元美、敬美,其于《世說》之刊刻流布,亦堪稱并美矣!晚世文宗魯包養網 迅氏偏嗜魏晉人文,所撰《中國小說史略》,特設專章以論《世說新語》,總其性質而謂“志人小說”,贊其文章而謂“記言則玄遠冷俊,記行則高簡瑰奇”,(《魯迅選集》第9卷,國民文學出書社1981年版,第61頁。)慧眼卓識,允為不刊之篤論。又,《世說》撮取晉世雜書匯于一帙,當時方言習句、俗字代語,不一而足,研包養 治中古語言文字之現象,舍此莫辦;今之眾多成語典故,膾炙生齒者殆將百計,《世說》亦堪稱其淵藪。凡此種種,欲令不更益其價、復增其奇,亦不成得也。
三曰故事奇。《世說新語》雖為采撰晉世雜書史冊之作,卻不成徑以史書目之,蓋其撰述之旨歸或與野史相乖,而與說部同調。誠如魯迅所謂,《世說》之書,乃“為賞心而作”,“要為遠來到方亭,蔡修扶著小姐坐下,拿著小姐的禮物坐下後,將自己的觀察和想法告訴了小姐。實用而近娛樂矣”,故其所載不皆“實錄”,而以“獵奇包養網 ”“尚趣”為本。甚至記統一人物,野史更重其生平本領,《世說》則欲顯其言動風神;敘統一故事,野史必詳敘其本末巨變,《世說》惟點染其細節微言。尤可留意者,乃在作者隱退幕后,純作壁上之觀,致使書中人物你方唱罷我登場,渾如劇場搬演,言其當言,行其必行。往往片言只字即可為人作終身之目,包養網 舉手投足間而令瑕瑜立見,雅俗判然。似此客觀白描、立體志人之法,要在以少勝多,言約旨遠,雖非臨川所首包養網 創,卻至《世說》而彌彰。又言、行之間,著重記言,事因人起,言由事彰,人以言傳,上既承先秦記言之經史,下乃開后世瑣言之筆乘,掌故雜沓固不遜于《史記》,雋語紛紜直可上追《論語》。魏晉風度,江左風流,難以言詮而可以想見,此誠《世說》之功矣!記行則石王爭包養網 豪、周處斬蛟、新亭對泣之狀,歷歷如在今朝;記言則文舉“小時了了”之對,晉明“不見長安”之辯、桓溫“木猶這般”之嘆、王敦如意唾壺之歌,聲聲猶在耳畔。至如管寧割席、叔度汪汪、謝安圍棋、廣陵絕散,固以雅量高邁取勝;而阮籍別嫂、劉伶病酒、羲之坦腹、子猷訪戴,豈不以放達任誕包養網 擅場歟?顧孟德捉刀、看梅之譎詐,叔夜孤松、玉山之風神,謝氏林下、詠絮之才思,每嘆恍然如昨;觀丞相彈指蘭阇之器度,伯仁千里一曲之諧趣,藍田嚙食雞子之忿狷,常覺千古如生。嗚呼!《世說》敘事寫人之妙,豈拙口禿筆者所能勝道哉!質言之,《世說新語》實乃吾國敘事文學史上一年夜里程碑也。《隋書·經籍志》以降,歷代目錄學著作均歸諸“子部小說家”,清人錢曾《讀書敏求記》亦謂“臨川變史家為說家,撮略一代人物于清言之中,使千載而下如聞聲欬,如睹須眉”,良有以也!
四曰文體奇。清人劉熙載有云:“文章蹊徑好尚,自《莊》、《列》出而一變,佛書進中國又一變,《世說新語》成書又一變。此諸書,人鮮不讀,讀鮮不嗜,往往與之俱化。”(《藝概·文概》)此乃從文章變遷立論,求諸文體遞嬗亦可作如是觀。概言之,《世說新語》之文體特征有二:一曰分門隸事、以類包養 相從;一曰依人而述,品第褒貶。即按內容將一千余條“叢殘小語”分別隸于《德性》、《言語》、《政事》、《文學》等三十六門之下,(按:今傳本已非《世說》原貌,據宋汪藻《世說敘錄》,歷史上曾有過45、38、39門的《世說》版本。)每門之間,各條則以人物時代為序,一門收束,另一門復始;且各門題目以人為本,始以“孔門四科”,終以“惑溺”、“仇隙”,而描畫言動,暗寓褒貶。此種體例,蓋漢末人物品藻、魏晉才性之學及玄學清談之風所由造也。其傳聞逸聞或以《語林》、《郭子》為藍本,然體例思惟則后出轉精,極具文體學之原創價值,可謂戛戛獨造矣。故其特出后世,楷則來者,乃有“世說體”之謂。自唐至今,續書仿作絡繹不絕,粗計竟在三十種以上,蔚成年夜觀。唐有劉肅《年夜唐新語》,宋有王讜《唐語林》、孔平仲《續世說》、李垕《南北史續世說》、王方慶《續世說新書》;明有李紹文《皇明世說包養 新語》、何良俊《何氏語林》、王世貞《世說新語補》、焦竑《焦氏類林》及《玉堂叢語》、林茂桂《南北朝新語》、鄭仲夔《清言》、曹臣《舌華錄》、趙瑜《兒世說》、張墉《廿一史識余》;清有梁維樞《玉劍尊聞》、吳肅公《明語林》、王晫《當代說》、章撫包養 功《漢世說》、李清《女世說》、顏從喬《僧世說》、李文胤《續世說》、汪琬《說鈴》、鄒統魯、江有溶《明逸包養網 編》;平易近國則有易宗夔《新世說》、陳灨一《新語林》、夏敬觀《清世說新語》;近年又有《很是道》、《禪機》諸編問世,坊間為之紙貴,可謂“世說體”之“回光倒映”也。環視宇內,這般經久耐用之文體,舍《世說新語》其有諸?豈可不謂之奇乎?
五曰評點奇。夫評點者,吾國文藝批評之重要情勢也。評騭利病,臧否人物,論世衡文,掘幽發微,此評點之優長,故其濫觴久遠,至今不絕。評點之法,先秦即有之;評點之學,實起于宋元,而年夜盛于明清。比之詩文戲曲評點,說部之影響更其深廣。《世說》傳布既久,世易時移,其自成統系者有四:曰校注,曰版本,曰續仿,曰評點。續仿之多已是一奇,評點之早、之眾則益增其奇。今之學者,多以南宋劉辰翁為小說評點第一人,辰翁所評何書?正《世說新語》耳。然究其實,劉應登批注本《世說新語》之刊刻更在辰翁之前,應登雖自云“精劃其長注,間疏其滯義”,實則亦兼事評點。然無論孰為古今小說評點家第一,亦未能稍動《世說》古今第一評點小說之尊位也。二劉之刻本當刊于元初,惜乎今已不傳,而明季諸家或曾親炙,故其后《世說》評點踵事增華,代不乏人。諸如楊慎、王世貞、王世懋、王思任、袁宏道、袁中道、李贄、馮夢龍、黃輝、陳夢槐、鐘惺、凌濛初、張懋辰諸家,均曾措意《世說》刊刻、評點及流布。凌濛初宣傳本《世說新語》,不特囊括應登、辰翁之批注,亦復搜羅時賢儕輩之評點,犖犖而得十二家者,可謂彬彬年夜盛矣。此誠《世說》會評之先鞭也。有清一朝以致晚世包養網 ,評點之風稍歇,而乾嘉之學始興,流風所及,而使《世說》研討亦踐樸實一途,然于考校、箋疏、釋證之外,評注亦復不寡。乃無方苞、陶珙、李慈銘、王先謙、葉德輝、文廷式、嚴復、楊士琦、陳寅恪、劉盼遂、李詳、程炎震、余嘉錫諸家相繼而起,古人每重其校勘考證之結果,而于批點評注之價值或有未覩矣。夫吾國小說之評點,自以毛評《三國》、金評《水滸》、張評《金瓶梅》及脂評《紅樓夢》為最著,此諸書之評點,雖亦不乏步武,然方諸《世說》評點之絡繹浩蕩,則難免小巫年夜巫之嘆。似此,得無益增其奇乎?
有此五奇,宜其書不朽矣!近百年間,《世說》研討方興未艾,異彩紛呈,而其難度則不曾稍減。古人徐復曾謂研治《世說》有“三難”:“《世說》系殘叢小語,《包養 世說注》乃刪削之文,今者若欲疏其疑滯,非綜合管理不為功,此一難也;方言代包養網 語不見于常見之書,奇文怪字好像怪星之一現,考文者欲得其窾要,非獨辟蹊徑不成,此二難也;往者時賢,殫精《世說》,述作斐然,縱有腃義,未易當行,此三難也。”(參見徐復《世說新語考釋·序》,載吳金華《世說新語考釋》,安徽教導出書社1994年版,第6頁。)揆諸事實,洵非妄語!
余數年前負笈海上,先后師從曹旭、駱玉明二師長教師問學,乃與《世說》旦夕相伴,倏忽已近十載。其間嘗至滬上各年夜圖書館訪書,先后觀看《世說》舊本數十種,而于評點本特加留心,且將後人評點逐條輯錄以為研討之資,諸如王世貞《世說補》本、王世懋批點本、凌氏宣傳本、李贄批點本等評點本皆逐一過錄,遂有網羅古今批注評點匯于一帙意。既萌此心,乃益加用力。后又自李贄《初潭集》輯得評語數百條,一萬余言;自宋以后文人筆記、書目、序跋如朱熹《朱子語類》、陸游《老學庵筆記》、馮夢龍《情史》諸書復得百余條;復將近人如章太炎、李慈銘、魯迅、余嘉錫、劉盼遂、李詳、陳寅恪、錢穆、宗白華、錢鍾書、余英時諸家? ——公子幫你進屋休息?要不你繼續坐在這裡看風景,你媳婦進來幫你拿披風?”專著及論文中之評點語截取片斷,以廣見聞。這般數易冷暑,是書稍成規模,儼然成編矣。曩見上海古籍出書社所出朱鑄禹氏《世說新語匯校集注》一書,一則以喜,一則以憾。蓋此書除校勘各本、匯集眾注之外,且以眉批情勢輯錄諸家評點,意圖不成謂欠安,澤被學林處亦不為寡,然評點所據乃平易近國六年楊士琦鉛印本,遂有遺珠之闕甚至傳訛之掉,而據程炎震《世說新語箋證》百數十條包養網 以為己有,則尤掉體統。此意已撰文論之,此不贅。(參見拙文《一則以喜,一則以憾》,載《讀書》2003年第9期。)然則,余之會評或有殺青問世之價值也。今乃以南宋紹興八年董弅本為藍本,校以甚至養了幾隻雞。據說是為了應急。明袁氏嘉趣堂本,善者從之,不善者改之,近代以往諸家之評,粗略齊備,包養網 俾使讀者一編在手,既可覩影宋本之舊貌,復可觀歷代評點之菁華。然自忖才疏包養 學淺,見聞無限,訛包養網 誤疏漏之處,定復不少,祈請全國同好、博雅正人,不惜賜教。
是為自序。丁亥年春三月草于滬上有竹居。
(此文發表于《古典文學知識》2007年第6期,有刪節。)
附:《世說新語會評》例言
一、本書以現存最早的宋紹興八年(1138)廣川董弅刻本為藍本,校以明嘉靖十四年(1535)袁褧嘉趣堂刻本,在保存宋來源根基包養網 貌的基礎上,對存在訛誤的字句稍作改訂,原文中有明顯錯誤者加圓括符(),矯正及增補者加方括符【】,校語則以腳注出之。
二、劉孝標注文引援詳確,向與註釋參行,今一仍其舊,同樣以影宋本為藍本,與袁本對校,俾使讀者盡窺宋本全豹。標點符號及校語例同註釋。
三、本書自歷代《世說新語》評點本、補本、續仿本,及筆記、目錄、序跋、論著等文獻中輯錄《世說新語》評點數千條,二十余萬言,總評置于註釋之前,條評放諸各條之后。註釋及注文中之評語,則在該句之后以○標出;如對整條加以評點,則在此條后以○標出;統一地位若有多家評點則不再重復標明,讀者可參酌。
四、本書收錄自唐迄今五十余家評點文字,分別是:劉知幾、劉應登、劉辰翁、陳善、陸游、洪邁、朱熹、胡三省、王若虛、何良俊、王世貞、王世懋、楊慎、吳文仲、袁宏道、袁中道、王思任、鐘惺、郎瑛、黃輝、王乾開、陳夢槐、張伯起、凌濛初、張懋辰、李贄、馮夢龍、胡應麟、顧炎武、王夫之、黃生、陶珙、方苞、袁枚、姚鼐、李慈銘、文廷式、章太炎、嚴復、李詳、魯迅、吳承仕、錢穆、陳寅恪、程炎震、劉盼遂、宗白華、余嘉錫、錢鍾書、余英時、朱鑄禹及日人恩田仲任、秦士鉉等。收錄標準基礎以評點性文字為主,為保證版本完備起見,現代重要評點家觸及的個別疑難字句的注釋亦一并錄進。
五、《世說新語》觸及漢晉數百年人物逸聞,其間幾種專書,如葛洪《抱樸子》、裴松之《三國志注》、顏之推《顏氏家訓》等,亦有相關評論文字可資發明,本書也摘錄數則,以饗讀者。
六、本書參照的歷代版本重要有:(1)唐寫本《世說新書》殘卷;(2)宋紹興八年廣川董弅刻本(中華書局1999年影印);(3)宋劉辰翁評《世說新語》明刻本;(4)明嘉靖十四年袁褧嘉趣堂刻本;(5)明何良俊《何氏語林》三十卷(1983年上海古籍出書社《四庫全書》影印本四冊);(6)明萬歷九年王世懋批點本;(7)明凌濛初訂《世說新語補》萬歷間刻本;(8)明凌濛初《世說新語宣傳》清康熙間刻本;(9)明凌瀛初四色套印本《世說新語》(八卷本);(10)明李卓吾批點《世說新語補》(二十冊);(11)明張懋辰訂《世說新語補》刻本;(12)清光緒十七年包養 思賢講舍刻本;(13)清光緒三年湖北崇文書局刊本(李詳手批,上海師年夜圖書館躲);(14)平易近國六年楊士琦鉛印本;等等。各本評點文字間有收支,或懂得存在不合者,普通以按語隨文說明,以圓括符()標出。
七、參考近人及時賢包養網 著作重要有:(1)李慈銘《世說新語簡端記》包養網 (王利器纂輯《越縵堂讀書簡端記》,天津國民出書社1980年版);(2)劉盼遂《世說新語校箋》(《國學論叢》第一卷4號;1928);(3)李詳《世說箋釋》(《李審言文集》,江蘇古籍出書社1989年版);(4)程炎震《世說新語箋證》(《國立武漢年夜學文哲季刊》7卷2期,1942年;3期,1943年);(5)余嘉錫《世說新語辨證》(《四庫撮要辨證》,中華書局1980年版);(6)余嘉錫《世說新語箋疏》(上海古籍出書社1993年版);(7)徐震堮《世說新語校箋》(中華書局1984年版);(8)張永言主編《世說新語辭典》(四川國民出書社1992年版);(9)張萬起編《世說新語詞典》(商務包養網印書館1993年版);(10)吳金華《世說新語考釋》(安徽教導出書社1994年版);(11)朱鑄禹《世說新語匯校集注》(上海古籍出書社2002年版)等等。另,參閱近代以來諸家評語如出自專著或論文,一概以腳注注明出處,此不贅舉。
八包養 、李贄批點《世說新語補》本,或以為偽托,觀其舊本,虎頭蛇尾,間有訛亂,而其暮年所編《初潭集》則采用《世說》體例,摘錄《世說》條目近八包養網 百條,多有評點系于條后,今將一切觸及《世說》之評語二百數十條所有的錄進,以備讀者觀覽。為與批點本之評語相區別,普通加有按語說明,如:“《初潭集》某篇某目。”
九、明曹臣《舌華錄》亦屬《世說》體筆記小說,收錄《世說》等近百種筆記中逸聞上千條,內有公安人袁中道評點數百條,今將其《世說》評點近百條悉數錄進。又,上海圖書館古籍部躲有萬歷丁己刊刻的鐘惺選批《三注鈔》(即對《三國志注》、《世說新語注》及《水經注》的批點)數卷,此中批點《世說新語注》兩卷,本書將所有的眉批及主要夾批五十余條一并輯錄,俾使讀者參考。
十、本書以簡體字橫付梓行,普通將藍本中的異體字、古今字、俗體字、刻體字等改為通用規范字,如“壻”改作“婿”,“讎”徑作“仇”,“箸”作“著”,“(巾軍)”徑作“裈”,“彊”作“強”,“儁傳聞不斷,離婚了,花兒還能找個好人家結婚嗎?還有人願意嫁給媒人,娶她為妻,而不是做小妾或填滿房子嗎?她可憐的女”作“俊”,“妬”作“妒”,“噉”作“啖”,“詠”裴奕一時無語,半晌才緩緩說道:“我不是那個意思,我身上有足夠的錢,不需要帶那麼多,所以真的不需要。”作“詠”,“麤”作“粗”,“託”作“托”,“迺”作“乃”,“盌”作“碗”,等等,茲不贅舉。
十一、本書《世說新語》註釋一概應用現代標點,若與時賢相左則出按語。劉孝標注文歷來以為是援用原始文獻,然頗有割裂原文、斷章取義之弊,加之屢經后人刪削,早已不復舊觀,故標點時不作直接引語處理(即不加引號“”),而徑用冒號出之,以免誤導讀者。
十二、本書附有重要評注者小傳,兼及評注者與《世說》傳布、評點之關系,供讀者參考。限于見聞和學力,本書必定有不少錯誤,懇請讀者批評是正。
(《世說新語會評》全書35萬字,劉強(留白)會評輯校,鳳凰出書社20包養 07年12月出書發行)
發佈留言